
วันที่ 14 กุมภาพันธ์ของทุกปีเป็นวันวาเลนไทน์ หรือวันแห่งความรัก โดยปกติแล้วจะเป็นวันที่คู่รักแสดงความรักต่อกัน แต่ไม่ใช่กับที่ญี่ปุ่น เพราะที่ญี่ปุ่น วันวาเลนไทน์จะเป็นวันที่ผู้หญิงเป็นฝ่ายเริ่มสารภาพรักกับคนที่ชอบก่อน ส่วนผู้ชายจะให้กลับคืนหรือตอบรับความรู้สึกของฝ่ายหญิงในวันที่ 14 มีนาคม ที่เราเรียกกันว่าไวท์เดย์ เชื่อว่าใครที่เคยดูอนิเมะหรืออ่านมังงะญี่ปุ่นคงจะพอนึกภาพออก ในส่วนของของขวัญที่ให้มันจะเป็นช็อกโกแลตที่ตั้งใจเลือกมาอย่างดี (หรือไม่ก็ทำเอง) อย่างไรก็ตาม วันวาเลนไทน์ในญี่ปุ่นก็เปลี่ยนแปลงไปตามกาลเวลา บทบาทเดิม ๆ ที่ผู้หญิงต้องสารภาพรักกับผู้ชายก่อนก็ค่อย ๆ เปลี่ยนไป ในบทความนี้ JAPANKURU จะพามาดูว่าทุกวันนี้คนญี่ปุ่นเขาให้อะไรกันบ้างในวันแห่งความรัก ซึ่งสามารถให้ได้ทั้งเพื่อน คนรัก หรือแม้แต่ให้ตัวเองก็ยังได้เลยค่ะ!
CONTENTS
ช็อกโกแลตวันวาเลนไทน์ในญี่ปุ่นเป็นของขวัญสำหรับการสารภาพรักเท่านั้นเหรอ?

แน่นอนว่าคำตอบคือ “ไม่” ค่ะ เมื่อยุคสมัยเปลี่ยนแปลงไป ช็อกโกแลตได้กลายมาเป็นสิ่งที่มีความหมายมากกว่าความโรแมนติกเพียงอย่างเดียว นั่นแปลว่าการให้ช็อกโกแลตไม่เท่ากับการสารภาพรักอีกต่อไป และรู้หรือไม่ว่าจริง ๆ แล้วช็อกโกแลตมีหลายประเภท ซึ่งเราสามารถเลือกซื้อช็อกโกแลตที่เหมาะสมให้กับผู้รับเพื่อบอกความรู้สึกของเราได้ ดังนี้
ช็อกโกแลตรักแท้ (本命チョコ/Honmei Chocolate)
ในภาษาญี่ปุ่นเรียกสิ่งนี้ว่า “ฮอนเมช็อกโกแแลต” เแปลเป็นไทยให้เข้าใจง่าย ๆ ได้ว่า “ช็อกโกแลตรักแท้” ว่ากันว่าเป็นตัวแทนของความรักที่ลึกซึ้งและโรแมนติก ช็อกโกแลตประเภทนี้มักจะเป็นช็อกโกแลตที่ทำเอง ตกแต่งอย่างประณีต หรือโดยทั่วไปแล้วก็จะดูหรูหราเป็นพิเศษ เพื่อมอบให้กับคนที่เรารักมากที่สุด ดังนั้นมันจึงเป็นของขวัญที่มักจะซื้อให้แฟน (หรือคนที่เรารัก) ยิ่งหากยังไม่ได้คบกัน การให้ช็อกโกแลตประเภทนี้ก็อาจจะเป็นหนึ่งในวิธีสารภาพรักเลยทีเดียว!
หากผู้รับรู้สึกเหมือนกันกับผู้ให้ ตามธรรมเนียมแล้วจะต้องตอบแทนด้วยของขวัญมีมูลค่าที่เท่ากันหรือมากกว่าในวันไวท์เดย์ (14 มีนาคม)
ช็อกโกแลตตามมารยาท (義理チョコ/Giri Chocolate)
“ช็อกโกแลตกิริ” แปลตรง ๆ ได้ว่า “ช็อกโกแลตมารยาท” เป็นของขวัญที่ให้ด้วยความสุภาพมากกว่าในแง่ของความโรแมนติก มักจะแลกเปลี่ยนกันในหมู่เพื่อนร่วมงานหรือคนรู้จักเพื่อแสดงความขอบคุณอย่างสุภาพและเป็นกลาง เป็นหนึ่งในธรรมเนียมที่ค่อนข้างพบบ่อยในสังคมบริษัทญี่ปุ่น ทำให้บางครั้งก็อาจตีความได้ว่าเป็นช็อกโกแลตที่ให้ตามมารยาทนั่นเอง
ช็อกโกแลตเฟรนด์โซน (友チョコ/Tomo Chocolate)
คำว่า “友(Tomo/โทโมะ)” ในภาษาญี่ปุ่นแปลว่าเพื่อน ซึ่งก็ชัดเจนตรงตัวว่าแลกกับเพื่อน ๆ เป็นธรรมเนียมการแลกช็อกโกแลตที่พบบ่อยขึ้นในช่วงหลัง ๆ มานี่ และสำหรับหลาย ๆ คนที่ให้ความสำคัญกับมิตรภาพ การเลือกหรือทำช็อกโกแลตโทโมะอาจพิถีพิถันยิ่งกว่าช็อกโกแลตรักแท้ เพราะบางครั้งการได้แบ่งปันขนมหวานกับเพื่อนสนิทมันก็ดูสนุกและน่าตื่นเต้นกว่าการให้กับใครสักคนในเชิงโรแมนติกซะอีก
ช็อกโกแลตสลับข้าง (逆チョコ/Gyaku Chocolate)
จากที่เล่าไปด้านบนว่า โดยปกติแล้วในวันวาเลนไทน์ฝ่ายหญิงจะเป็นคนให้ช็อกโกแลตแก่ฝ่ายชายมาแต่ไหนแต่ไร แต่หลัง ๆ มานี้ผู้ชายหลาย ๆ คนก็เริ่มเป็นฝ่ายเดินหน้าให้ก่อน จึงเป็นที่มาของ “ช็อกโกแลตสลับข้าง” ซึ่งในปัจจุบันอาจยังเป็นเรื่องที่พบเห็นไม่ค่อยบ่อยมากนัก ทำให้กลายเป็นการสลับบทบาทที่แปลกใหม่แต่ก็หวานซึ้งและกล้าหาญ
ช็อกโกแลตของตัวเอง (自分チョコ/Jibun Chocolate)
รักคนอื่นแล้วก็อย่าลืมที่จะรักตัวเองด้วย! จริง ๆ แล้วช็อกโกแลตประเภทนี้มีหลายชื่อเรียก “จิบุนช็อกโกแลต”(ช็อกโกแลตของตัวเอง) “ช็อกโกแลตรางวัล” หรือบางครั้งก็เรียกว่า “ช็อกโกแลตเจ้าหญิง” เพราะเป็นช็อกโกแลตที่คน ๆ หนึ่งจะใช้เป็นรางวัลสำหรับเติมความสุขให้ตัวเอง ไม่ว่าเราจะรักใครชอบใคร มีคนพิเศษอยู่ในหัวใจหรือไม่ เรายังคงมีตัวเองอยู่เสมอ และต่างก็สมควรจะได้หม่ำช็อกโกแลตสุดแสนอร่อยทุกชิ้นบนโลก ดังนั้นอย่าลืมที่จะซื้อช็อกโกแลตให้ตัวเองด้วยนะ!
วาเลนไทน์แบบฉบับคนญี่ปุ่น
ถึงแม้ว่าวันวาเลนไทน์ในญี่ปุ่นจะได้รับอิทธิพลจากการค้า แต่ก็กลายเป็นโอกาสที่มีความหมายสำหรับการแสดงออกในสังคมที่คนมักจะลังเลที่จะพูดถึงความรู้สึกของตัวเอง วันวาเลนไทน์ไม่ว่าจะเป็นการสารภาพรักกับคนที่ชอบในใจหรือแค่แสดงความขอบคุณให้กับเพื่อนและเพื่อนร่วมงาน ก็เป็นโอกาสที่ยอมรับในสังคมในการเปิดเผยความรู้สึกจากใจจริง จริง ๆ แล้วก็อาจมองได้ว่าเป็นการผสมผสานที่ลงตัวระหว่างความขมและหวาน เหมือนกับช็อกโกแลตชิ้นอร่อยนั่นไง
ติดตามข่าวสาร และเรื่องราวอื่น ๆ ส่งตรงจากญี่ปุ่นได้ทางเว็บไซต์ JAPANKURU, Facebook, Instagram, X(twitter)
บทความต้นฉบับโดย Shan Tseng
แปลและเรียบเรียงใหม่โดย Sarita(Nan)
COMMENT
FEATURED MEDIA
VIEW MOREMAP OF JAPAN
SEARCH BY REGION
LATEST
VIEW MOREEVENT CALENDAR
VIEW MOREMOST POPULAR
Tokyo Winter Recommendation: Don’t Miss Tokyo Mega Illumination, Japan’s #1 Light Show
ป้ายยาสินค้าน่าซื้อในร้านขายยาญี่ปุ่น | KOWA ผลิตภัณฑ์เพื่อสุขภาพสำหรับคนยุคใหม่
Okinawa Family Road Trip: Japanese Glasses Shopping at San-A Urasoe West Coast PARCO CITY, Discount Coupons, & Okinawa Sightseeing with JINS